Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

note f

  • 1 бележка

    ж 1. certificat m; служебна бележка certificat m; медицинска бележка attestation de médecin; касова бележка chèque m, ordre а payer, bon de caisse; 2. note f, notice f; държа (водя) бележки prendre des notes; правя бележки по бялото поле на страницата écrire des notes dans les marges (d'un livre); 3. note f; биографични бележки notes biographiques, curriculum vitae m; критични бележки notes critiques; пътни бележки notes de voyage; 4. mot m, un petit mot, lettre f, un bout de papier; 5. note f, mention f; получавам добра бележка recevoir (obtenir) une bonne note а вземам си бележка avoir en vue; вземам си добра бележка за нещо prendre bonne note de qch; правя бележка (на някого за нещо) attirer l'attention de qn sur qch; signaler, faire remarquer, fair observer qch а qn; réprimander qn.

    Български-френски речник > бележка

  • 2 нота1

    ж муз 1. note f; цяла нота1 la ronde; половинка (нота1) la blanche; четвъртинка (нота1) la noire; осминка (нота1) la croche; една шестнайсетинка la double croche; една тридесет и втора la triple croche; 2. само мн. ч. (муз. произведение, записано с ноти); а) пея по ноти solfier; б) (партитура) partition (un cahier de musique); 3. прен книж note f; нота1 на ирония une note d'ironie.

    Български-френски речник > нота1

  • 3 нота2

    ж дипл note f; връчвам нота2 remettre une note; вербална нота2 note verbale.

    Български-френски речник > нота2

  • 4 бал2

    м (учебна оценка) note f, point m; висок бал2 bonne note.

    Български-френски речник > бал2

  • 5 двойка

    ж 1. (число) le chiffre deux (2); 2. couple m, paire f; танцова двойка couple de danseurs; новобрачна двойка les nouveaux mariés; le nouveau ménage; les nouveaux jeunes époux; двойка гълъби un couple de pigeons; 3. (за прежда) cordage а deux brins; laine deux fils; 4. deux, faible, mauvaise note; той получи двойка il a reçu une mauvaise (faible) note, il a reçu un deux, il a été collé; 5. (карта за игра) deux m; двойка спатия le deux de trèfle; имам три двойки на ръка avoir trois deux en main.

    Български-френски речник > двойка

  • 6 плащам

    гл 1. payer, acquitter; (за сметка) régler, solder; (за членски внос) verser (une cotisation); (за извършена работа) rémunérer; плащам в натура payer en nature; плащам в брой (в пари) payer en numéraire (en espèces), payer comptant; плащам данъци payer des impôts; плащам сметката payer la note, régler la note, l'addition; 2. прен payer; плащам от джоба си payer de sa poche.

    Български-френски речник > плащам

  • 7 анотация

    ж note f critique, résumé m critique; remarque f, explication f, commentaire m.

    Български-френски речник > анотация

  • 8 вербален

    прил в съчет вербална нота note verbale.

    Български-френски речник > вербален

  • 9 дописка

    ж article m, note f, compte-rendu m, reportage m.

    Български-френски речник > дописка

  • 10 забележка

    ж 1. remarque f, note f, annotation f, renvoi m; забележки на бялото поле notes marginales; 2. remarque f, observation f.

    Български-френски речник > забележка

  • 11 забелязвам

    гл 1. (съзирам) remarquer, apercevoir; (бегло) entrevoir; 2. (добавям - при разговор) ajouter, dire, faire une remarque; 3. (правя лек укор) reprocher, dire d'un air de reproche, faire la remarque; 4. prendre note, inscrire; 5. прен а) (схващам, долавям) s'apercevoir de; той забеляза тази промяна il s'aperçut de ce changement; б) remarquer, avoir en vue, prendre en considération.

    Български-френски речник > забелязвам

  • 12 записвам

    гл 1. (в тетрадка, бележник и др.) noter, prendre note; 2. (в списък) inscrire; записвам се s'inscrire.

    Български-френски речник > записвам

  • 13 книжен

    прил 1. de (en) papier; книжна фабрика fabrique (manufacture) de papier; книжна опаковка emballage en papier; 2. de (en) livres, livresque; книжен фонд на библиотеката le fond en livres (le fond livresque) de la biblifothèque; 3. прен livresque; книжни знания connaissances livresques а книжни пари papier-monnaie m, bank-note f, billet m de banque.

    Български-френски речник > книжен

  • 14 неблагонадежден

    прил peu sûr, e; полит incivique, suspect, e; réactionnaire; mal noté, e.

    Български-френски речник > неблагонадежден

  • 15 неплатен

    прил 1. non payé, e; неплатен отпуск congé non payé; 2. фин impayé, e, non acquitté, e, non réglé, e; неплатени данъци impôts impayés; неплатена сметка note (compte, addition) non réglé(e); неплатена полица traite impayée.

    Български-френски речник > неплатен

  • 16 нотка

    ж note f.

    Български-френски речник > нотка

  • 17 обръщам

    гл 1. tourner; обръщам глава (гръб, страници) tourner la tête (le dos, les pages); обръщам очи към tourner ses armes contre; 2. tourner et retourner; обръщам нещо в ръцете си tourner et retourner qch dans ses mains; 3. (завивам, връщам назад) retourner en arrière: (за кон) tourner bride; 4. renverser; обръщам стол renverser une chaise; 5. retourner; обръщам дреха (сено, земя) retourner un vêtement (le foin, la terre); 6. transformer, métamorphoser, changer; 7. прен tourner, changer; обръщам на смях tourner en rire; 8. разг calculer; той обръщаше всичко в пари il calculait tout en argent а не обръщам внимание на някого (на нещо) ne pas faire attention а qn (а qch); обръщам в бягство tourner en fuite; обръщам внимание а) porter son attention sur; б) attirer l'attention de; обръщам гръб а) (тръгвам си) tourner les talons; б) воен (бягам) battre en retraite; обръщам гръб някому tourner le dos а qn; обръщам дебелия (другия) край recourir а la force; обръщам колата changer de note (de batterie); обръщам наопаки (надолу с главата) renverser sens dessus dessous; обръщам сено faner; обръщам чаша boire d'un coup; обърна ми се сърцето mes tripes se sont retournées.

    Български-френски речник > обръщам

  • 18 операционен2

    прил d'opération(s); операционна бележка note d'opération; воен операционна зона zone d'opération.

    Български-френски речник > операционен2

  • 19 отметка

    ж книж note f, remarque f, signe m.

    Български-френски речник > отметка

  • 20 оценка

    ж 1. estimation f, appréciation f; prix m; ниска оценка bas prix; средна оценка prix moyen; висока оценка prix élevé; 2. прен appréciation f; (стойност) valeur f; 3. (бележка) note f.

    Български-френски речник > оценка

См. также в других словарях:

  • Note — Note, n. [F. note, L. nota; akin to noscere, notum, to know. See {Know}.] 1. A mark or token by which a thing may be known; a visible sign; a character; a distinctive mark or feature; a characteristic quality. [1913 Webster] Whosoever appertain… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Note — Note, v. t. [imp. & p. p. {Noted}; p. pr. & vb. n. {Noting}.] [F. noter, L. notare, fr. nota. See {Note}, n.] [1913 Webster] 1. To notice with care; to observe; to remark; to heed; to attend to. Pope. [1913 Webster] No more of that; I have noted… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Note — (n[=o]t), v. t. [AS. hn[=i]tan to strike against, imp. hn[=a]t.] To butt; to push with the horns. [Prov. Eng.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Note — (n[=o]t). [AS. n[=a]t; ne not + w[=a]t wot. See {Not}, and {Wot}.] Know not; knows not. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Note — Note, n. Nut. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Note — Note, n. [AS. notu use, profit.] Need; needful business. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Note — This article is about the musical term. For other uses, see Note (disambiguation). In music, the term note has two primary meanings: A sign used in musical notation to represent the relative duration and pitch of a sound; A pitched sound itself.… …   Wikipedia

  • NOTE — s. f. Marque que l on fait, avec une plume ou un crayon, en quelque endroit d un livre, d un écrit. J ai mis une note sur mon exemplaire, pour retrouver ce passage. Je veux revoir quelques articles de ce compte, j ai mis des notes à la marge.  … …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • NOTE — n. f. Marque que l’on inscrit en quelque endroit d’un livre, d’un écrit. J’ai mis une note sur mon exemplaire, pour retrouver ce passage. Je veux revoir quelques articles de ce compte, j’ai mis des notes en marge. Il signifie aussi Remarque,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • note — I. transitive verb (noted; noting) Etymology: Middle English, from Anglo French noter, from Latin notare to mark, note, from nota Date: 13th century 1. a. to notice or observe with care b. to record or preserve in writing 2. a. to make special… …   New Collegiate Dictionary

  • note — Accommodation Ac*com mo*da tion, n. [L. accommodatio, fr. accommodare: cf. F. accommodation.] [1913 Webster] 1. The act of fitting or adapting, or the state of being fitted or adapted; adaptation; adjustment; followed by to. The organization of… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»